14 votos

Común del idioma inglés de los errores en matemática de la escritura

Citando a partir de este excelente respuesta:

Si leen lo suficiente en matemáticas de los papeles que usted encontrará que hay cierta lingüística de las garrapatas que la gente coja el uno del otro

Así que he aquí una pregunta (sobre todo para que los hablantes nativos de inglés por ahí, supongo):

Hay particularmente molesto lenguaje de los errores que a menudo se ve en matemática de la escritura (presumiblemente por parte de los extranjeros que se está copiando el error de otros extranjeros)?

Una lista de errores comunes a evitar que podría ser útil para nosotros los hablantes no nativos. Como un ejemplo de lo que tengo en mente, puedo mencionar una frase que suena muy mal a mis oídos, pero que me han llegado a través de un sinnúmero de veces: "Esto le permite a probar...".

41voto

Reto Meier Puntos 55904

Uno que me confunde mucho cuando me enteré de que era "ignoramos si X es verdadera." Lo he leído como "Nosotros desprecio si X es verdadera," que no tenían sentido en el contexto. Finalmente me di cuenta de que los autores quisieron decir "Nosotros no sabemos si X es verdadera." Supongo que esto corresponde al hecho de que "ignorar" y "ser ignorante" tiene diferentes significados en inglés a pesar de tener el mismo (en latín?) de la raíz.

i-Ciencias.com

I-Ciencias es una comunidad de estudiantes y amantes de la ciencia en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros usuarios, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X