5 votos

Traducción de "le nilradicalisé de g"

Pido disculpas por preguntar algo que bien podría encontrarse en un diccionario matemático, sino en la similitud de la palabra francesa para un inglés es frustrante mis intentos de Google la respuesta (y la biblioteca está cerrada en el momento de escribir). Sospecho que la respuesta debería ser obvia para aquellos que, a diferencia de mí, conocimientos básicos de Mentira/grupo de álgebra de la Mentira de la terminología.

Un poco de contexto: estoy leyendo un viejo papel de Dixmier de 1969, que tiene la siguiente construcción o definición. Deje $\mathfrak g$ ser una Mentira álgebra (característica cero, finito-dimensional), vamos a $\mathfrak n$ ser su más grande nilpotent ideal-el nilradical -- y poner a ${\mathfrak h}=[{\mathfrak g},{\mathfrak g}]+{\mathfrak n}$. Dixmier llama a ${\mathfrak h}$ "le nilradicalisé de ${\mathfrak g}$".

Traducción Literal sería, sin duda, "el nilradicalised", pero eso suena más como un mopey universidad banda indie de un objeto matemático. Entonces, ¿cuál es el nombre habitual para este objeto en inglés?

4voto

Chad Cooper Puntos 131

Sospecho bastante fuerte de que este es idiosincrásica de la terminología; nunca he visto que subalgebra utilizado, y el término no tiene google golpea a otro de este post.

i-Ciencias.com

I-Ciencias es una comunidad de estudiantes y amantes de la ciencia en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros usuarios, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X