Esto es absolutamente no es una cuestión de uso del inglés, sino que es una cuestión de matemáticas de uso. Yo una vez le dijo a un colega mío en el Departamento de Antropología de que los matemáticos suelen decir, y a escribir "Tenemos que $A=B$", y su boca cayó abierta. Ahora tengo que admitir que la Gran y sin mancha Serge Lang escribió a menudo el infractor palabras, pero después de todo él no era un hablante nativo de inglés, y creo que es malo, malo, malo. He aquí mi análisis de lo que está pasando:
La conjunción que se utiliza para introducir un dependiente de la frase nominal indirecta de la declaración: "yo sé que mi Redentor vive", "he oído que estaban enfermos." Mi firme convicción es que una cláusula de este tipo puede ser introducido por de, que puede ser objeto de, sólo los verbos de sentir, pensar o decir. Tal vez algunos otros tipos de verbos. Pero no puede ser el objeto del verbo "tener". Sintácticamente está bien, "tener" toma un sustantivo como objeto, la cláusula de indirectos declaración es una frase nominal, todo cabe. Es sólo que los hablantes nativos de inglés no completar ese verbo con que tipo de cláusula.
Y estoy de acuerdo con Knuth, que es perfectamente correcto decir "Tenemos $A=B$." Aquí la ecuación escrita se erige como una cosa-en-sí, tal vez se puede explicar la construcción como una forma corta de "Tenemos la relación $A=B$." Por lo que el objeto de "tener" es el conjunto de ecuaciones "$A=B$" o el sustantivo "relación", con la ecuación de pie en aposición del sustantivo.
Una aclaración más, antes de que me fuera de mi caballo de alta: Cuando arbitrar un papel, yo siempre digo que yo recomiendo fuertemente que el autor cambie el infractor de la construcción, pero no quiero insistir. El uso es muy bien establecido para juzgar por sí solos para cambiar las cosas. Pero todavía es malo, malo, malo.
Aquí concluye el sermón.