7 votos

"Variable aleatoria" vs "valor aleatorio" (al traducir del ruso al inglés)

En la parte introductoria de un ruso documento que estaba traduciendo, no era una descripción simplificada de un gráfico de control basado en sistema de gestión de calidad.

La descripción contenida en esta frase en ruso:

Контрольные границы определяют предел ожидаемых изменений процесса, когда действуют наиболее типичные для этого процесса факторы. Наносятся контрольные границы, как правило, на расстоянии трех стандартных отклонений случайной величины от линии средних значений.

He traducido del ruso frase de esta manera:

Las variaciones observadas dentro de los elegidos de los límites de control se consideran naturales para el proceso, derivadas de las típicas de los factores que influyen en el proceso. Los límites de Control se fijan generalmente a una distancia de 3 desviaciones estándar ("sigma") de la línea media de la variable aleatoria.

El revisor cambiado a:

Los límites de Control se fijan generalmente en un rango de 3 desviaciones estándar de la media de la línea del valor aleatorio.

Cual es mejor?

Creo que es la variable aleatoria, porque estamos hablando de los gráficos de Shewhart aquí, y como tengo entendido, los estadísticos usan el término "variable aleatoria". El original ruso, la frase es "valor aleatorio", pero pensé que era mejor no seguir con el original muy de cerca.

4voto

Jeff Bauer Puntos 236

La frase correcta con el fin de hacer sentido estadístico, es "variable aleatoria". Y esto es porque se refiere a la "línea media" - y al azar de los valores no tienen un decir, sólo las variables aleatorias hacer.

Si la palabra rusa es "valor", y aunque el autor ruso significa "valor", (s)él simplemente estaba equivocado.

Alternativamente, uno podría considerar a la escritura "...la línea media del valor aleatorios" - en plural, ya que probablemente aquí el teórico y el valor esperado es desconocido, y por lo tanto "la línea media" es la media de la muestra de los valores observados.

3voto

Aksakal Puntos 11351

Yo coincido con su editor. Trazar los obtenidos de los valores en el gráfico, a continuación, dibuje una media (promedio) de la línea, a continuación, calcular tres desviaciones estándar por encima y por debajo de la línea para mostrar los límites. No hay realmente ninguna de modelado, por lo tanto, no hay ninguna variable aleatoria definida explícitamente. Se podría argumentar que, implícitamente, se introducen las variables, por supuesto, pero me gustaría ir con su elección del editor de destacar el modelado en esta etapa.

Aquí está la página original con un gráfico.

Si usted lee todo el texto que siempre use términos значение (величина) que se destaquen por valor o cantidad, en mi opinión, para enfatizar la naturaleza fenomenológica de la aproximación. Hay muy poco de contenido estadístico en el papel. Todo lo que hacer es observar frontera de control de las infracciones a detectar estocástico capacidad de control como ellos lo definen. Me gustaría definitivamente con valor aquí.

enter image description here

ACTUALIZACIÓN: El enlace que me dio fue sólo un ejemplo de cómo este párrafo está copiado en ruso de un texto a otro. Google va a escupir a salir decenas de ejemplo como este desde el campo de la medicina. Debe ser el texto original de que esto es copiado, sospecho que es la traducción al ruso de las Cámaras de Wheeler libro la Comprensión de control Estadístico de Proceso. Así, la respuesta precisa sería ubicar el original en inglés en este (o sí?) libro.

ACTUALIZACIÓN 2: Yo no la tiene el texto original en inglés de la traducción de ruso párrafo fue copiado, pero aquí está un gráfico de control de la descripción en el sitio web de NIST. Observe la forma en que nunca uso el término "variable". En consonancia con mi respuesta de que el uso de "medición", "valor" y "del punto de datos".

i-Ciencias.com

I-Ciencias es una comunidad de estudiantes y amantes de la ciencia en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros usuarios, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X