34 votos

¿Por qué es Lebesgue tan a menudo deletreado "Lebesque"?

Henri Lebesgue (1875-1941) fue un matemático francés, conocido por la invención de la teoría de la medida e integración que lleva su nombre.

Hasta donde yo sé, "Lebesgue" es la ortografía correcta de su apellido, pero parece ser bastante común que la gente escriba "Lebesque", con q. ¿Por qué es esto?

  • Es "Lebesque" de alguna manera aceptable variante ortográfica de "Lebesgue"? (Realmente no sé mucho acerca de la ortografía francesa.)

  • Sería "Lebesque" se pronuncia de manera similar a "Lebesgue" en francés? (Yo no sé mucho acerca de la pronunciación francesa).

  • Fue un error de hecho en algunos ampliamente que lean el libro, que ha infectado a muchas otras personas?

  • Es simplemente que las letras g y q tienen una forma similar en algunos scripts o tipos de letra? No me parece ver a la gente la mezcla de g y q muy a menudo en otros contextos.


Edit. Para buscar más ejemplos, he buscado por "lebesque" en MathSciNet (resultados de búsqueda, requiere suscripción). Hay 48 partidos para el término, en el artículo/los títulos de los libros u otros metadatos, o en los comentarios.

Parece ser, tal vez, un número desproporcionado que están en ruso u otros idiomas de europa Oriental. Tal vez hay algo relacionado con las transliteraciones a/desde Cirílico? También podría ser simplemente errores por el traductor.

Muchos de ellos, sin embargo, resultó ser errores en el SEÑOR de la base de datos. Por ejemplo, hay un elemento en la lista como "Brown, Arlen. En el Lebesque teorema de convergencia. De matemáticas. Nachr. 23 de 1961 141-148.", pero cuando vamos a el artículo en sí, tal y como fue publicado, nos damos cuenta que fue en realidad escrito Lebesgue. Así que esto es probablemente un error introducido en la entrada de datos o quizás OCR.

Peor aún: MathSciNet tiene una entrada para una de 1927 Acta de papel por Lebesgue sí mismo, en virtud de que el autor "Lebesque, Henri"! Y cuando seguimos el enlace al artículo en SpringerLink, vemos que es también deletreado "Lebesque" en el SpringerLink de la base de datos. Pero si debemos descargar el artículo original en sí misma, es en realidad escrito Lebesgue.

Yo no comprobar todos ellos, pero hubo un par que he podido comprobar:

  • Parfënov, O. G. Criterios de la nuclearidad de la incrustación de los operadores que actúan entre Bergman espacios y ponderado de Lebesque espacios. De matemáticas. Nachr. 154 (1991), 105-115. MR | Diario

  • Abilov, V. A.; Pkhasy, S. La evaluación de la Lebesque función de Fourier-Jacobi doble de la serie. De matemáticas. Balkanica (N. S.) 2 (1988), no. 2-3, 208-209. MR | Artículo

  • En Una Concisa Introducción a la Teoría de la Integración por Daniel W. Stroock, en el Capítulo III se titula "Lebesque de Integración". Consulte la tabla de contenido. Sin embargo, los títulos de los otros capítulos y las secciones de uso de la ortografía "Lebesgue", por lo que este es, probablemente, sólo un desafortunado error tipográfico.

47voto

J.-E. Pin Puntos 5730

Yo también soy un hablante nativo de francés (de Francia) y puedo confirmar que Lebesgue es la ortografía correcta y que Lebesque es sólo un mal error de este sitio.

La situación no es tan malo, sin embargo. Como el OP señaló, hay 82 usuarios que escriben mal su nombre, pero si de la búsqueda para "Lebesgue" en este sitio usted encontrará 8,587 entradas. Por lo que el ratio es menor que 1%. Por cierto, recuerdo haber corregido este error tipográfico al menos una vez y te invito a que me ayude hasta que el número de tales faltas de ortografía alcanza medida de Lebesgue $0$....

32voto

Bryan Roth Puntos 3592

Creo que esta es una buena pregunta, y como la edición, el ámbito de aplicación de la misma es ciertamente más grande que stackexchange sitios web.

Me he preguntado a mí mismo a través de los años. Nate Eldredge sugerencias son tan buenos como cualquiera que se me ocurre: en particular, sí, en mayores tipos de letra "Lebesgue" y "Lebesque" un aspecto muy similar. Especialmente, un poco de mala calidad de la tipografía puede llevar a las partes de la parte inferior de estos personajes van a quitar, así que pienso que es probable que haya al menos un texto clásico en el que uno no puede leer correctamente el nombre. Sería interesante encontrar uno.

Voy a hablar de lo que creo que es otro ingrediente: la matemática es decididamente menos de que se trate con el suministro de material de origen (primaria o de otro tipo) y en la correcta asociando ideas con los nombres de la mayoría de los otros campos académicos. Esto es cierto hasta un grado que es simplemente notable una vez que usted lo note. Por ejemplo, un típico pregrado libros de texto de matemáticas no tiene una bibliografía! Si los resultados se atribuyen a determinadas personas, es la gente como Newton, Leibniz y Cauchy, y que esto se haga de la levadura en el texto con historias de interés humano. (Es común que suficiente para tener una nota al pie dando una o dos frases de la información biográfica acerca de alguien como de Cauchy. Lo cual es bueno, pero pone en contraste la ausencia de real de la información bibliográfica.)

El más común de la cantidad de esfuerzo dedicado en hacer un seguimiento de la referencia en la que el Teorema X. Y fue resultado es cero. Más bien, la asociación de un nombre a un resultado, cuando (muy rara vez), hecho en un libro de texto de matemáticas, está hecho completamente de acuerdo con el autor del caprichos. Esto convierte a la asociación de los nombres con los resultados en un juego de susurro hacia el carril jugado por los libros de texto de los autores y sus lectores.

Voy a dar otro ejemplo, más cercano a mi corazón. Durante casi 20 años he sido un fan de la Chevalley-Advertencia Teorema (y, recientemente, un poco más de un fan, pero si hay alguna relevancia para eso, es sólo que en este caso lo que en realidad ha leído la literatura primaria). Ahora me he dado cuenta con los años que aproximadamente el 5% de el mundo matemático se refiere a este resultado como el "Chevalley-Waring Teorema". No creo que puede haber alguna buena razón, no hay uno que se llama después de que su atención se dibuja a Ewald Advertencia de 1936 documento sobre el tema, y sin embargo he visto que en los artículos publicados. Más recientemente me vi en un review de mi reciente solicitud de subvención.

Finalmente, el PI tiene una propuesta relativa a la "combinatoria nullstellensatze y Chevalley-Waring'. He leído esta sección, pero no tienen suficiente experiencia en este tema, para juzgar la importancia de esta propuesta. Veo que, por ejemplo, el PI ha generalizaciones de Waring del teorema (diciendo que un sistema de ecuaciones polinómicas sobre un campo finito de bajo grado en comparación con el número de variables, o bien no tiene soluciones o tiene un buen montón de soluciones) a los anillos de enteros modulo primer poderes. Esto parece bastante sorprendente para una persona no experta.

Creo que es interesante visión de la psicología de los involucrados. Huelga decir que la solicitud de subvención habló de la "Chevalley-Advertencia Teorema". Probablemente el revisor fue, como muchos teóricos, mucho más familiarizados con el matemático Edward Waring que el matemático Ewald Advertencia, por lo que los sustitutos el uno para el otro sin darnos cuenta. O de la comprobación. De hecho, el revisor incluye las comillas alrededor de lo que no se trata de una cita directa (por el asunto de mi solicitud de subvención dice Combinatoria Nullstellensätze, no combinatoria nullstellensatze, por lo que un idioma alemán error también se ha introducido en el interior de una cita directa).

No quiero ser demasiado duro con el revisor, quien admitió abiertamente la falta de experiencia en el área. Ellos, sin duda, también había un montón de evaluación a hacer en un corto período de tiempo, y conseguir los nombres de los muertos matemáticos derecho no era su prioridad. Pero ese es mi punto: como una profesión, conseguir los nombres de los muertos matemáticos derecho es por lo general, nuestra prioridad más baja. Creo que esto es algo a trabajar en el futuro, porque está muy bien habilitado por la tecnología moderna. El tiempo se tendría que hacer un viaje a una biblioteca matemática para convencerse de que es Chevalley-Advertencia, no Chevalley-Waring. Ahora, si buscas en google Chevalley-Waring, se mostrará en lugar de los resultados de Chevalley-Advertencia. Las cosas no son tan difícil como lo que solía ser.

P. S.: es interesante leer el 48 MathSciNet las citas de "Lebesque". En las revisiones que se remonta a 1973, el error siempre está corregido en el título o advertida por el revisor. Antes de esta mayoría parece no suceder, y a veces incluso es el crítico el que introduce el error, como por ejemplo, en MR0253894 de 1969. Aquí es una excepción: la revisión de MR0179321 de 1963 es

Simples ejercicios sans difficulté et sans grand intérêt. (Le nom de Lebesgue est systématiquement estropié dans le titre et dans le texte.)

El segundo uso más antiguo de la "Lebesque" se produce en

Lebesque, Henri Sur la recherche des fonctions primitivas. (En francés) Acta De Matemáticas. 49 (1927), no. 3-4, 245-262.

Sin embargo, un aspecto en el documento original muestra que el apellido del autor se escribe de LEBESGUE (mayúsculas en el original).

El uso más antiguo de la "Lebesque" viene desde el papel más antiguo que aún no he visto en MathSciNet:

Lebesque, A.; Integración d'un système d''équations linéaires du ne orden. (En francés) J. Reine Angew. De matemáticas. 15 (1836), 185-190.

De acuerdo a la primera página de este documento, esta el nombre del autor es, de hecho, "Lebesque". De todos modos, Lebesque es un verdadero apellido francés.

Ironía Final: Henri Lebesgue padre era un tipógrafo.

15voto

Silver Gun Puntos 25

$1.$ Soy un hablante nativo de francés, aunque no de Francia.

$2.$ Lebesgue es sin duda la ortografía correcta, y Lebesque suena completamente diferente ; "besgue" suena como "inicio" en "inicio", pero el "qu" en "que" suena como una "k" aquí.

$3.$ No sé lo que estás leyendo, pero nunca he visto escrito como este en mi vida. Supongo que viene de no hablan francés que recordar la ortografía incorrecta, o mezclar las cartas, pero como no he visto nunca el fenómeno mismo, es difícil decir. (Tal vez si había un artículo o un texto en el que está escrito? Pero, de nuevo...)

Espero que ayude,

5voto

Veky Puntos 168

Palabras que terminan en "que" son mucho más comunes que las palabras que terminan en "gue". Ver Latina. :-)

5voto

Derick Bailey Puntos 37859

¿Por qué es Lebesgue tan a menudo deletreado "Lebesque"?

Porque "-esque" es un sufijo francés muy común, corresponde al inglés "-ish". $(Instancia $For, en rumano, que es una lengua Romance, al igual que franceses, el equivalente "-UEM" es extremadamente popular en nombres de familia $) $. Así, la confusión es bastante comprensible.

i-Ciencias.com

I-Ciencias es una comunidad de estudiantes y amantes de la ciencia en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros usuarios, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X