En la escuela secundaria y en el instituto en Japón, se lee a' como "a dash". Sin embargo, en las universidades se lee ocasionalmente como "a prime" debido a la influencia americana.
No soy hablante nativo de inglés; por lo tanto, exploré los diccionarios y encontré una descripción. El Oxford English Dictionary vol. XIII (1970) afirma que "usually read as `a dash' " en la explicación de la palabra "prime". Siento algo de impar en esta afirmación, pero en la explicación de la palabra "dash" en el OED vol. III (1969), encontré que "un trazo o línea (generalmente corto y recto) hecho con una pluma o como, o parecido a uno, así hecho ....". Ahora me doy cuenta de que el símbolo ' debería reconocerse como un trazo corto script.
Me gustaría más bien preguntar por qué American lee a" como doble primo. ¿Por qué el primo (= el más importante) no es sólo uno?
1 votos
Supongo que depende de la región. Estoy más familiarizado con el "guión" cuando se habla de la derivada. Así que $f'(x)$ es f-guión x. La pronunciación también podría variar con el contexto, supongo: cuando significa algo distinto a derivado, etc.
0 votos
Esto forma parte de un problema mayor: Algunos símbolos se pronuncian utilizando su nombre, y otros se pronuncian, al menos en determinadas circunstancias, utilizando un nombre especial. Además de que el apóstrofe se pronuncia "primo" (cuando se utiliza para indicar una derivada), también están los casos del ampersand (&) que se lee "y" y el asterisco (*) que se lee "estrella".
7 votos
En sentido estricto, el prime () es un carácter diferente del apóstrofe (').
0 votos
También lo leería como f prime.
0 votos
No es una buena notación, $\frac{df}{dx}$ es muy superior a esta forma.
6 votos
@Arjang: ¡No, en absoluto! Si tengo $f$ Puedo escribir $f(x)$ , $f(y)$ , $f(5)$ , $f(a+b)$ y así sucesivamente. ¿Por qué sólo $x$ ir en el denominador como si fuera una variable libre? Para ser precisos, $f$ es una función que mapea reales a reales y no tiene nada que ver con algún $x$ , a menos que escriba $\frac{df(x)}{dx}$ como es debido. Pero la primera es mejor, porque no requiere que introduzcas un nombre para el argumento de $f$ . Entonces puedo escribir $f'(5)$ para la derivada de $f$ evaluado en $5$ , en lugar de $\left.\frac{df(x)}{dx}\right|_{x=5}$ (¡puaj!)
0 votos
@Rahul : $f'(5)$ gana un punto, sin embargo soy un devoto seguidor de Leibniz :), pero aún así un buen punto es un buen punto. también me gusta su obsorvation acerca de no introducir variables adicionales, parece intresting tema para una pregunta
0 votos
@Rahul: Je, eso me recuerda: he comprado este el otro día y los autores insistieron en mantener el primo sólo para denotar una función "diferente", e insisten en la notación de Leibniz en todo lo demás. Quiero decir que fue un poco chocante ver lo que Taylor parece en esa notación (ecuación 0:5:1).
0 votos
@Arjang: el libro que le señalé a Rahul podría interesarte :)
0 votos
Como todo el mundo apunta nombres para esto, en portugués se lee "f linha" (literalmente, "línea f") - y no es un apóstrofe ni una simple apertura de comillas.