38 votos

Serre de la FAC en inglés

Ha alguien traducido J.-P. Serre "Faisceaux algébriques cohérents" en inglés? Al menos parte de ella?

En un arrebato de entusiasmo, comencé a traducir y empezó envío de mensajes de texto. Pero después de la sección 8, me cansé y se detuvo.

Sin embargo, si alguien ya se tomó la molestia, yo estaría muy agradecido. Yo no sé una palabra de francés(salvo, quizás, faisceau), y se olvidó de todo lo que he aprendido en el proceso de traducción muy rápidamente.

Esto es wiki de la comunidad, como no quiero entrar en rep problemas. Por favor, siéntase libre para cerrar esto si usted piensa que esto qn es inapropiado para el MO(he añadido mi propio voto para el cierre, en caso de que esta ayuda). Yo estaría feliz de recibir respuestas en los comentarios.

48voto

JimmyJ Puntos 1443

Esto no es una respuesta a su pregunta, pero no me puedo resistir, especialmente con la wiki de la comunidad, apuntando a una (en mi novato opinión) buena traducción de GAGA aquí por mi ex compañero de oficina de Trevor. Él probablemente sabe si hay un FAC traducción, pero él no está en MO. Usted puede tratar de correo electrónico de él.

2voto

jklp Puntos 839

Junto con la ayuda de mi amigo, he traducido de la FAC en inglés. No tengo mucho tiempo para corregirlo, así que probablemente hay algunos errores.

Él puede ser encontrado aquí: FAC, Fuente.

i-Ciencias.com

I-Ciencias es una comunidad de estudiantes y amantes de la ciencia en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros usuarios, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X