El término "cualquiera" es problemático, porque en su uso natural puede significar "todos" o "al menos uno", según el contexto. He aquí algunos ejemplos.
(1) Para cualquier $a > 0$ hay un $x > 0$ tal que $x^2 = a$ .
(2) ¿La ecuación $x^3 + y^3 + z^3 = 33$ ¿tiene alguna solución integral?
(3) ¿Ha resuelto alguno de esos problemas?
(4) Utilizando esta nueva técnica, puedo resolver cualquiera de los problemas de esa lista.
En el primer ejemplo, "any" = "all". En el segundo, "have any" se refiere a la existencia. En el tercero, "cualquiera" significa "al menos uno" (existencia). En el cuarto, "cualquiera" significa "todos".
He conocido estudiantes de matemáticas débiles que son nativos ingleses y piensan que (1) se demuestra demostrando que funciona cuando $a = 1$ aunque esa forma de interpretar (1) la convierte en una afirmación trivial. En otras palabras, interpretan que "Para cualquiera" en (1) significa "Para algunos", y por tanto convierten (1) en una afirmación de existencia en lugar de una afirmación universal. Ese uso de "any" está presente en el inglés no matemático (véase el tercer ejemplo), y creo que esa es la base del malentendido del estudiante (comparable a tener que aprender el diferente significado de "or" en inglés matemático en comparación con el inglés no técnico). No creo que ningún hablante nativo de inglés malinterprete los diferentes sentidos de "any" en (3) y (4).
Aconsejaría a alguien que no tenga el inglés como lengua materna que evitara utilizar "any" en enunciados matemáticos. Puede transmitir lo que necesita con otras palabras.
2 votos
Leí una sentencia, "Supongamos que f: A en R^n -> R es diferenciable en un conjunto abierto A. Para cualquier x, y en A tal que el segmento de línea que une x e y se encuentra en A ( que no tiene por qué suceder para todos x,y ), hay un punto c en ese segmento tal que f(y)-f(x)=Df(c)(y-x)." Esta es la frase que me confundió. Sin embargo en el pasado ya tenía cierta curiosidad al respecto.
4 votos
Estoy de acuerdo en que la palabra "cualquiera" es a veces confusa. Yo casi siempre escribo "para cada uno". Creo que es mucho más claro.
3 votos
T espanol.stackexchange.com/a/50951/10447 sobre el inglés me parece útil.