Con frecuencia veo las dos grafías "heteroskedastic" y "heteroscedastic", y lo mismo ocurre con "homoscedastic" y "homoskedastic". No parece haber ninguna diferencia de significado entre las variantes "c" y "k", simplemente una diferencia ortográfica relacionada con la etimología griega de la palabra.
¿Cuál es el origen de las dos grafías distintas?
¿Es un uso más común que el otro, y reflejan la variación entre regiones o campos de investigación, o nada más que la preferencia de los autores (o, de hecho, de los editores)?
Como apunte, otras lenguas tienen políticas diferentes sobre la latinización de las raíces griegas al español: Observo que en francés es, creo, siempre "hétéroscédasticité" mientras que en alemán es siempre "Heteroskedastizität". Así que no me extrañaría que los autores que tienen el inglés como segunda lengua tengan preferencia por la grafía inglesa correspondiente a la de su lengua materna. Quizá la verdadera prueba sea cómo lo llaman los estadísticos griegos cuando escriben en inglés.