Es una pregunta un poco tonta, pero no sé dónde más preguntar. Supongamos que quiero decir "Ceci n'est pas une pipe" pero con $K(\pi,n)$ sustituido por "pipa". ¿El artículo sería "un" o "une"?
En caso de que haya complicaciones adicionales en la traducción: ¿Cómo se diría en francés "This is not a $K(\pi,n)$ donde "esto" se refiere a una imagen encima/debajo/al lado del texto?