31 votos

Citando papeles que están en un idioma que no lees.

Tengo una pregunta básica que los demás tienen sin duda.

A menudo hay documentos que apareció originalmente en un idioma que no puede entender (y me refiero a un lenguaje natural aquí). Me gustaría citar el documento original, ya que es donde el crédito pertenece. Pero, por otro lado, haciendo lo que viola el oro-regla de leer ese artículo que usted cita! ¿Qué debo hacer para superar este dilema?

Hasta ahora, siempre he citado el original, y si es posible algunos otros relacionados con el trabajo que ha aparecido en inglés---pero a veces, los revisores escribir de nuevo que yo no debería estar citando documentos escritos en un idioma diferente al inglés, que es lo que me motivó a hacer esta pregunta.

Gracias por cualquier consejo útil.

51voto

17 of 26 Puntos 15941

Creo que un enfoque de sentido común es la de citar el documento original (en cualquier idioma) en orden a dar crédito y atribución, pero sólo se basan en los argumentos de los documentos que usted puede entender en sus pruebas (para no violar la regla de oro).

Con respecto a los revisores, lo peor que puede pasar (creo) es que utiliza un argumento decisivo a partir de un documento se puede entender, pero que el revisor no puede entender. En ese caso, creo que el problema es el mismo si el revisor no puede entender porque él no está familiarizado con las matemáticas, o porque él no está familiarizado con el lenguaje natural. En ambos casos, que, como el autor, debe tratar de presentar relativamente claras referencias, y que incluye las traducciones, cuando proceda, supongo, pero en última instancia es un fallo del revisor. Si yo fuera revisar un artículo y me encontré en esta situación, me gustaría cortésmente pedir al autor si hay una traducción disponible. Si no, me gustaría decirle a los editores no soy competente, pero no la culpa del autor.

Es una mala idea que el malestar de los revisores, pero la prohibición de referencia en otros idiomas aparte del inglés (o cualquier otro idioma), incluso para la atribución propósito es indignante sugerencia de que no debe ser cumplido.

14voto

Arnelism Puntos 558

Creo que es completamente razonable esperar que los autores han leído y entendido completamente los detalles de cada documento que se cite en sus referencias. La mayoría de los autores, ciertamente, no hagas eso. Nunca tiene tiempo para escribir cualquiera de nuestros propios documentos si hemos tenido a bien digerir cada una de las demás papel, que es relevante para nuestro trabajo. Como yo lo veo, las reglas deben ser: (1) no citan nada que no se refieren en el papel. (2) sólo citar aquellos documentos que son relevantes para su trabajo, a pesar de que está bien tener unos papeles en sus referencias que sólo son citados en el sentido de "papeles [x] e [y] y [z] también considerar problemas similares..." y (3) usted debe entender completamente el estado de cualquier resultado de utilizar. Si usted en realidad no ha comprobado los datos de la prueba, la mayoría de los matemáticos con experiencia en sus campos puede pasar a través de una prueba y decidir si son o no creer. Si la referencia se ha publicado y luego resulta ser incorrecta (que lamentablemente ocurre con demasiada frecuencia), entonces usted no puede ser responsable de eso.

Por supuesto, el idioma del papel que cite es completamente irrelevante. Nunca he escuchado antes de un árbitro preocuparse de este.

4voto

En parte con el punto de resumir en otras respuestas/observaciones: hay varios puntos mezclan aquí. Ahí está la cuestión del reconocimiento de "estado de la técnica" (sea o no del presente trabajo depende de ello). Ahí está la cuestión del reconocimiento de "los antecedentes necesarios" (a menudo lógicamente anterior a la obra en cuestión). Ahí está la cuestión de la competencia, quizás de trabajo incompleto" (ser de carácter civil, así como un mensch y de informar a los lectores acerca de ella). No es "el cumplimiento de la-necesitaba de referencia", como en "iconos" que, si no se cita, hará que el escéptico cuasi-experto lector de dudar de la competencia del autor.

Por supuesto, ha habido momentos en los que de otra manera inteligente de las personas no se dan cuenta que deben escribir en inglés. (Lo siento, es parte de mi razón para hacer una "respuesta" fue públicamente a la forma de la frase. Me hizo crecer en el medio oeste, a mediados del siglo 20 la de Estados Unidos, y fue llevado a creer que las personas que no hablan inglés acabaron de ser obstruccionista idiotas, ya que, obviamente, el inglés fue el universal lenguaje natural... ¡uf!)

Otra perversidad: más de uno históricamente famoso matemático ha dejado escapar a mí en una conversación en la que desde el punto de vista que no busca a alguien de papel, los libera de cualquier obligación a la cita [incluso si es antes de la obra]. No es de mi gusto.

Más perversos que pretender ignorar el trabajo de otros es el hecho de beneficios de su trabajo puede dar uno, incluso, o tal vez sobre todo, si uno no ha asimilado todavía. Como un ejemplo histórico, lo que me confunde por una década o dos que Siegel y Harish-Chandra (tanto en la IAS) al parecer no había comunicado... nunca?... de modo que el "holomorphic discretos de la serie", visible en Siegel y H. Braun trabajo en la década de 1930, no eran visibles... y, entonces, por el contrario, Shimura y otros "modernos" automorphic formas la gente parecía funcionalmente ajeno a H-C de trabajo de 10 a 15 años antes.

Debe/debe certificar personalmente nada citado? Bueno, claro, obviamente, esto sería deseable. También, que no es posible. Por supuesto, si usted está confiando en la veracidad de un oscuro papel, usted está en una fina capa de hielo. Si usted está confiando en la corrección de la ya de por sí es citado a menudo por el papel, entonces usted está en mejor forma. Ningún misterio aquí. El arbitraje no garantiza la exactitud, sólo lo hace un pelín más probable. Si usted reclama a probar algo escandaloso, la gente va a revisar todos los aparentemente inocentes documentos que citan. "Sólo lo obvio." (Pero, contrariamente a los profesionales plantean que ... oh, ... artículos publicados son de primer orden predicado-lógica ... ¿correcto? Una huelga de vanidad, por supuesto, y no debemos caer en ella).

La editorial presiones son corruptor. Sí. El profesional de las presiones de la competencia son potencialmente corruptor, sí. Pero creo que si somos honestos con nosotros mismos, podemos ver qué agradecimientos debemos hacer. Antes de trabajar, incluso si no lo usamos. Incluso si somos competidores. Dar al lector (suponiendo que cuidado!) una guía sobre cómo llegar ... aquí.

Dependiendo de cómo se entiende la palabra, creo que afortunadamente (para mí) "honestidad" es una buena guía.

La programación orientada a objetos, "fue en inglés?" Qué? Um... Mi propia discusión, y todos los demás, indicar que este no puede ser legitima. Escribir en el editor. Pero es un "estimulante" pregunta. :)

i-Ciencias.com

I-Ciencias es una comunidad de estudiantes y amantes de la ciencia en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros usuarios, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X