No hay nada de malo con su declaración de que, a pesar de que me gustaría insertar algunos de los signos de puntuación:
$\forall A: \emptyset \subset A$
o
$\forall A (\emptyset \subset A)$
En el álgebra y el análisis, la variable cuantificada puede ser un marcador de posición arbitraria, un elemento de un conjunto, un conjunto o una función.
Si el universalmente cuantificado variable es un elemento $x$ de un conjunto $S$, entonces el cuantificador puede ser escrita como:
$\forall x \in S:\space \cdots$
o como
$\forall x:[x\in S \implies\cdots$
Del mismo modo, si el universalmente cuantificado variable es un subconjunto $x$$S$, entonces el cuantificador puede ser escrita como:
$\forall x \subset S:\space\cdots$
o como
$\forall x:[x\subset S \implies\cdots$
Si el existencialmente cuantificada variable es un elemento $x$ de un conjunto $S$, entonces el cuantificador puede ser escrito como
$\exists x\in S:\space\cdots$
o como
$\exists x: [x\in S \land \cdots$