Tengo un pedido inusual para usted. Me hablan mal el inglés (soy de Rusia). Май инглиш из вери бед (lo siento, ruso estúpida broma). Estoy escribiendo un plazo de papel. A los que me enfrentaba con el problema de la traducción de términos matemáticos con el inglés. Podría por favor ayudarme? El curso de mi trabajo relacionado con la teoría de la combinatoria de los juegos. Por favor explique lo de "ratas Sprague-Grundy ordinal" a partir del texto: "El valor de" g "no se puede aumentar a medida que se mueve se agregan, y a lo sumo un número finito de movimientos legales para preservar el valor de "g". Por tanto, cada posición tiene una bien definida ratas Sprague-Grundy ordinal, que puede ser transfinito. "
Respuestas
¿Demasiados anuncios?Вы просто хотите перевод фразы с английского (кстати, "с" плюс родительный, например "с английского", значит de не con) или Вы хотите определение слова? У Вас нет книги о комбинаторных играх?
(Позже) По Гуглу, фраза ratas Sprague-Grundy ordinal возникает только в статье, которую Вы читаете (она написана 13 лет назад), и на этой странице. Поэтому это нестандартная фраза. Я читал несколько страниц в интернете, и насколько я знаю термин ratas Sprague-Grundy ordinal значит нимбер, т.е., я согласен с замечанием использователя Henry. Нимберы являются множеством порядковых чисел с новым типом сложения и умножения, наверно Вы уже знаете о них, если Вы занимаетесь теорией игр. Такой перевод имеет смысл?
No estoy exactamente seguro de cuál es su pregunta, pero creo que podría depender de la palabra ordinal que se utiliza, ya que los valores de sprague-grundy son nimbers, no números en el sentido ordinario. Por ejemplo, el nimber * 2 es su propio negativo * 2 + * 2 = * 0. Mira el artículo de wikipedia en sprague-grundy para una buena explicación. http://en.wikipedia.org/wiki/Sprague%E2%80%93Grundy_theorem